娃娃 + Mr. Little Airport

September 12, 2007 |  « The Sopranos  | 分類 其他 |   NPR專題報導台灣的健保 »4 Comments

大學的時候聽到喜歡的歌,瘋狂地衝到唱片行買CD是常有的事,
用爛爛的音響,像上癮一樣,馬拉松式播放,然後在KTV跟朋友狂K。

現在,只要跟中文有關的一切都不方便,
幸好有網路。

之前在網路廣播上聽到香格里拉這首歌,
娃娃乾淨自然的聲音,又開始了我的音樂癮頭,
然後找到娃娃在myspace上的試聽
flower king,可愛的歌詞,說的是虛有其表的女生,
sunday trip,散文式的歌詞,會忍不住想要一起打拍子的旋律/編曲,聽起來很舒服,

在同一個網站上,又找到一個香港的團體,Mr. My Little Airport,Nicole和阿P,
Japan ‘sut qua’這首歌雖然只是demo版本,簡單的英文歌詞還滿搞笑的。

Nicole教阿P說法文,但是阿P怎麼都說不好,
(I teach you French, but you can not speak well.)
Nicole說的是法文 je pense à toi (I think of you),
阿p重複的卻是 Japan Sut Qua。

哈!

waa +
(娃娃和Mr. My Little Airport)

4 Comments »

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

  1. Japan ’sut qua’ 這首歌很有趣
    不過兩個發音真的很像啊
    我聽不太出來分別

    Comment by prezom — Sep.14.2007 #

  2. 跟我一樣聽個上百次就可以囉 ;o)

    Comment by Christine — Sep.14.2007 #

  3. 我怎麼記得是”My” Little Airport

    香格里拉應該是黃玠&Waa合唱的
    大家都把黃玠忘掉…

    Comment by 陌生人 — Sep.21.2007 #

  4. 哈哈~ 原來我一直記錯名字,謝謝你喔,陌生人。

    我在廣播上聽到的版本是只有娃娃的,我還以為黃玠只是作曲作詞咧~ 不過在YouTube上有找到黃玠在草地演唱的版本,嗯… 我還是比較喜歡娃娃的這個版本。

    Comment by Christine — Sep.21.2007 #

Leave a comment

XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Powered by WordPress with Pool theme design by Borja Fernandez.
Entries and comments feeds. Valid XHTML and CSS. ^Top^